Baureihe JGQ1 Dual Power Automatic Transfer Switch (im Folgenden als Umschalter bezeichnet) ist für Wechselstrom 50Hz oder 60Hz, Nennbetriebsspannung 400V, unter dem Zweikreis-Stromversorgungssystem geeignet. Eine selektive Umschaltung zwischen den beiden Stromversorgungen kann je nach Bedarf vorgenommen werden. Das Produkt hat die Funktionen von Kurzschluss, Überlast, Unterspannung und Spannungsverlust, und hat auch die Funktionen des Brandschutzes, Doppel-Teilung und Ausgang Schließsignal. Es eignet sich besonders für die Installation und den Einsatz von Beleuchtungsleitungen in Bürogebäuden, Einkaufszentren, Banken, Bahnhöfen, Krankenhäusern und Hochhäusern, die Brandschutzanforderungen erfüllen. Das Produkt entspricht den Normen GB/T14048, 11.

JGQ1-63-2.jpg vergrößern.

Schweben

JGQ1-63-2.jpg vergrößern.

Schweben

JGQ1-63-1.jpg vergrößern.

Schweben

JGQ1-63-3.jpg vergrößern.

Schweben

JGQ1-63-0.jpg vergrößern.

Schweben

JGQ1-63-4.jpg vergrößern.

Schweben

JGQ1-63-2.jpg
JGQ1-63-2.jpg
JGQ1-63-1.jpg
JGQ1-63-3.jpg
JGQ1-63-0.jpg
JGQ1-63-4.jpg
Vollbild

Automatischer Doppelleistungsumschalter JGQ1-63

Baureihe JGQ1 Dual Power Automatic Transfer Switch (im Folgenden als Umschalter bezeichnet) ist für Wechselstrom 50Hz oder 60Hz, Nennbetriebsspannung 400V, unter dem Zweikreis-Stromversorgungssystem geeignet. Eine selektive Umschaltung zwischen den beiden Stromversorgungen kann je nach Bedarf vorgenommen werden. Das Produkt hat die Funktionen von Kurzschluss, Überlast, Unterspannung und Spannungsverlust, und hat auch die Funktionen des Brandschutzes, Doppel-Teilung und Ausgang Schließsignal.

Es eignet sich besonders für die Installation und den Einsatz von Beleuchtungsleitungen in Bürogebäuden, Einkaufszentren, Banken, Bahnhöfen, Krankenhäusern und Hochhäusern mit Brandschutzanforderungen und entspricht der Norm GB/T14048, 11.

introduction


Dual Power Automatic Transfer Switch
Dual Power Automatic Transfer Switch

Baureihe JGQ1 Dual Power Automatic Transfer Switch (hereinafter referred to as the transfer switch) is suitable for AC 50Hz or 60Hz, rated working voltage 400V, below the double circuit power supply system. Selective conversion between the two power supplies can be made as required. The product has the functions of short circuit, overload, undervoltage and loss of voltage, and also has the functions of fire protection, double division and output closing signal.
Sie eignet sich besonders für die Installation und den Einsatz von Beleuchtungsleitungen in Bürogebäuden, Einkaufszentren, Banken, Bahnhöfen, Krankenhäusern und Hochhäusern, die Brandschutzanforderungen stellen.
Das Produkt entspricht den Normen GB/T14048, 11.

Normal working conditions


3.1 Die Obergrenze der Umgebungstemperatur darf +40 °C nicht überschreiten, die Untergrenze darf nicht über °C liegen.

Der Durchschnittswert für 24 Stunden übersteigt nicht +35°C.

3.2 Die Höhe des Aufstellungsortes darf 2000 m nicht überschreiten.

3.3 Die relative Luftfeuchtigkeit übersteigt nicht 50% bei einer Umgebungstemperatur von +40°C, und bei niedrigeren Temperaturen kann die Luftfeuchtigkeit höher sein. Wenn die durchschnittliche monatliche Mindesttemperatur des feuchtesten Monats +25°C beträgt, liegt die durchschnittliche maximale relative Luftfeuchtigkeit bei 90%, wobei folgende Faktoren zu berücksichtigen sind

Wenn es an der Oberfläche des Produkts zu Feuchtigkeitsschwankungen kommt, die zur Kondensation führen, sollten besondere Maßnahmen ergriffen werden.

3.4 Der Verschmutzungsgrad ist Klasse III.

3.5 Es gibt keine starken Vibrationen und Stöße am Einsatzort, keine Korrosion und Beschädigung der Isolierung, keine schädlichen Gase, keinen schweren Staub, keine leitenden Partikel und keine explosiven gefährlichen Stoffe,

Keine starken elektromagnetischen Störungen。

4.Dual Power Automatic Transfer Switch features


4.1 TheDual Power Automatic Transfer Switch of structure is reasonable, the size is minimal, the appearance is beautiful, equipped with a protective cover, and the power supply is more safe and reliable.

4.2 Die Erweiterungsfunktion ist vollständig, mit Kurzschluss-, Überlast-, Phasenausfall-, Unterspannungs- und anderem Schutz.

4.3 Mit der EPS-Feuerstromschnittstelle kann DC12~24V zuverlässig und über weite Strecken doppelt geteilt werden.

4.4 Geräuschloser Betrieb, Energieeinsparung und Verbrauchsreduzierung, einfache Installation, einfache Bedienung, zuverlässige und stabile Leistung.

5.Dual Power Automatic Transfer Switch performance


5.1 Der Umschalter besteht aus zwei Miniatur-Leistungsschaltern und Motoren und mechanischen Drehvorrichtungen, die in einem Gerät kombiniert sind, und erkennt die beiden Stromversorgungen durch den Controller, wenn der Stromkreis anormal ist, macht der Controller ein logisches Urteil über die Erkennungsergebnisse, entsprechend den Anweisungen des Controllers

Antrieb des Antriebsmechanismus zum Öffnen oder Schließen, um die sichere und zuverlässige Stromversorgung der Last zu gewährleisten.

5.2 Schalten und Trennen von Verbindungen

5.3 Bemessungskurzschlussausschaltvermögen: 3kA

5.4 Bemessungskurzschlusseinschaltvermögen: 3kA

5.5 Umrechnungszeit: ≤3s

5.6 Die Steuerspannung des Umschalters beträgt AC230V

5.7 Die mechanische Lebensdauer des Netzumschaltgeräts (gemeinsame und Standby-Umschaltung) beträgt 3000 Mal,

Die elektrische Lebensdauer beträgt 1500 Mal

5.8 Bemessungsisolationsspannung: U=500V

5.9 Nennbetriebsstrom: 10A, 16A, 20A, 25A, 32A, 40A, 63A.

5.10 Im Allgemeinen hat der Umschalter die Funktion der Selbstauslösung und Selbstwiederherstellung und das Prinzip der Priorität der gemeinsamen Stromversorgung. Wenn ein spezieller Anlass einen selbststartenden, nicht wiederherstellenden Umschalter erfordert, verhandelt der Benutzer mit dem Hersteller, um ihn anzupassen.

6. Betrieb und Installation


6.1 If the circuit breaker is 3 poles, the neutral wire must be connected to the neutral terminal of the transfer switch (the commonly used neutral wire and the spare neutral wire in Figure

6.2 are connected to the 2# and 4# terminals respectively).

6.1 Schaltplan für den Hauptstromkreis

6.2 Schaltplan für die Einschaltanzeige der externen Stromversorgung und für die Brandstromversorgung

6.3 Wenn der Umschalter manuell bedient werden muss, sollte der Knopfschalter beim Typ JGQ1-63 zuerst in die manuelle Position gebracht werden, und dann kann der Griff für die gemeinsame oder Standby-Umschaltung gedreht werden, wenn es sich um den Typ JGQ1-63 handelt, drücken Sie die manuelle/automatische Taste, und wenn die manuelle Kontrollleuchte leuchtet, kann die gemeinsame oder Standby-Umschaltung durchgeführt werden. Stellen Sie den Steuermodus in die automatische Position, und der Umschalter geht in den automatischen Betriebszustand über; und die gemeinsame Stromversorgung hat Vorrang.

6.4 Wenn der Umschalter gemäß dem Schaltplan an die Leitung angeschlossen ist, leuchtet nach dem normalen Einschalten des Stroms, wenn die gemeinsame Stromversorgung und die Notstromversorgung alle normal sind, die Kontrollleuchte (rot) der gemeinsamen Stromversorgung oder der Notstromversorgung auf, und der Umschalter funktioniert normal.

 


Kontaktieren Sie uns jetzt, kostenlose Muster sind verfügbar

Wenn Sie mehr über unsere Produkte und Dienstleistungen erfahren möchten, erhalten Sie eine Antwort von einem Elektrofachmann. Wir freuen uns darauf, Sie zu unterstützen.

Mob/WhatsApp/Wang: +86 18958900126
E-Mail:sales@tokeep.net
 E-Mail:tokeepcc@gmail.com

Nach oben scrollen